Non brillano di intelligenza e dovrebbero farsi gli affari loro!
They're not very bright bitches who should mind their own business!
Anche loro sono persone e dovrebbero istruirsi.
Girls should learn, too. Girls are people.
Chi l'ha scritta si merita un bagno nell'olio bollente e dovrebbero fargli strappare le unghie dai ciechi.
People who write letters like that should be boiled in oil... and then have their fingernails pulled out by blind people.
Quegli idioti mi hanno trascinato qui e dovrebbero leggermi i miei diritti...
Detective? Those jerks dragged me down here. And they're supposed to read me my rights.
Dovrebbero essere vivi e dovrebbero essere amati.
They should be alive, and they should be loved.
Bene e dovrebbero continuare a farlo.
Fine, and they should still do so.
Questi ragazzi sono il futuro per cui lottiamo e dovrebbero avere il meglio di ogni cosa.
These children are the future that we strive for, and so they should have the very best of things.
Questi sono i miei figli e dovrebbero stare con me.
These are my children. They should be with me.
E' con Sun, e dovrebbero essere gia' sulla nave.
He's with Sun. They should be at the freighter by now.
In breve, steroidi androgeni anabolizzanti sono farmaci estremamente potenti e dovrebbero sempre essere usati con cautela e senso di diligenza.
In short, anabolic androgenic anabolic steroids are very powerful medicines and ought to always be made use of with care and a sense of diligence.
Tutte le informazioni sono fornite dal relativo Agente Franchisee, i dati sono considerati validi ma non possono essere garantiti e dovrebbero essere verificati in ogni caso.
Central Air All information provided by the listing agent/broker is deemed reliable but is not guaranteed and should be independently verified.
Sei tumen marciano verso sud e dovrebbero giungere a dar manforte ai loro fratelli tra una settimana.
Six tumen descend on the south, and are on pace to arrive and support their brothers in a week's time.
Gli annunci contengono spesso informazioni importanti e dovrebbero essere letti prima possibile.
Global announcements contain important information and you should read them whenever possible.
Dette norme armonizzate a livello comunitario sono elaborate da organismi di diritto privato e dovrebbero conservare la loro qualità di testi non obbligatori.
These standards are drawn up by private-law bodies and should retain their nonbinding status. §20 The New Approach and the New Legislative Framework
I riferimenti alla direttiva abrogata s’intendono fatti alla presente direttiva e dovrebbero essere interpretati secondo la tavola di concordanza di cui all’allegato II.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Gli annunci contengono spesso informazioni importanti e dovrebbero essere letti nel più breve tempo possibile.
Announcements often contain important information and you should read them as soon as possible.
Le porzioni consigliate dipendono dall’età e dal livello di attività del cane e dovrebbero essere distribuite tra due pasti al giorno.
Recommended amount depends on your dog’s age and activity levels and should be split over two meals a day.
I corsi di base (60 ECTS) del corso di dottorato di Stoccolma in Economia, Econometria e finanza (SDPE) sono obbligatori e dovrebbero essere completati nel primo anno di studio.
In the first year, the coursework component consists of seven courses (45 ECTS) integrated into the SDPE program, and two additional finance courses (15 ECTS).
Gli Stati membri dovrebbero garantire sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive e dovrebbero adottare tutte le misure necessarie per la loro applicazione.
Member States should ensure that the penalties are effective, proportionate and dissuasive and should take all measures to implement the penalties.
Le spese e gli oneri sono fattori importanti e dovrebbero essere presi in considerazione, ma non sono determinanti nel decidere se la fornitura dell'accesso sia o no ragionevole.
Expense and burden are important factors and should be taken into account but they are not controlling factors in determining whether providing access is reasonable. ii.
Le persone commettono errori, e dovrebbero essere punite.
People make mistakes and they should be punished.
E dovrebbero pagare ogni anno in cui non sono stati registrati, prima di registrarsi!
And they expected to pay for every year they weren't legally registered before they can register.
Il vostro è una imitazione, quelli veri sono fatti di argento e piombo e dovrebbero valere qualcosa.
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something.
Ci sono biscotti, crakers, le caramelle sono nella barattolo e dovrebbero esserci le carotine nel frigo
There's cookies, crackers, gummies are in the cupboard. There should be some baby carrots in the crisper.
Gli Stati membri devono assicurare che almeno un prestatore di servizi di pagamento offra conti di pagamento con caratteristiche di base sul loro territorio e dovrebbero informare il pubblico circa la disponibilità di tali conti.
Member States must ensure that at least one payment service provider offers a payment account with basic features in their territory and they should inform the public about the availability of these payment accounts.
Gli annunci contengono spesso informazioni importanti e dovrebbero venir letti il prima possibile.
Announcements often contain important information for the forum you are currently reading and you should read them whenever possible.
L'eccezione sono gli avannotti, non mangiano troppo e dovrebbero essere quasi sempre con il cibo, ma è necessario monitorare la purezza dell'acqua.
The exception is fry, they do not overeat and should be almost always with food, but you need to monitor the purity of the water.
Queste esigenze dovrebbero essere soddisfatte senza recare pregiudizio alla vigente normativa comunitaria sui mercati finanziari e dovrebbero anzi essere compatibili con quest’ultima.
Such requirements should be without prejudice to, and compatible with, existing Community law in relation to the financial markets.
Chiunque non sia pronto a ciò che sta per accadere si merita quello che avrà, perchè ci sono abbastanza informazioni lì fuori che indicano l'esistenza di questi problemi, e dovrebbero prendere tutte le precauzioni.
Anyone that's not prepared for what's going to happen, they deserve what they get. Because there's enough information out there pointing to the problems.
Frega un sacco di gente con il Prozac e dovrebbero usare lo Zoloft.
Lots of fucked-up college students on Prozac who should be on Zoloft.
Tagli, ferite, ossa rotte, distorsioni e simili, sono causati dal contatto diretto con la materia fisica e dovrebbero ricevere un trattamento fisico.
Cuts, wounds, broken bones, sprains and the like, are caused by direct contact with physical matter and should receive physical treatment.
Detti sistemi dovrebbero tra l'altro individuare la comparsa di nuove specie esotiche invasive in qualsiasi momento e in qualsiasi punto del territorio dell'Unione e dovrebbero essere intesi a fornire un quadro efficace e completo a livello di Unione.
Surveillance systems should imply paying continuous attention to any new invasive alien species anywhere in the Union and should aim, in particular, to provide a highly effective and coherent picture at Union level.
Tali tecniche possono contribuire, dato l’ampio volume degli acquisti, a un aumento della concorrenza e dovrebbero aiutare a professionalizzare la commessa pubblica.
In view of the large volumes purchased, such techniques may help increase competition and should help to professionalise public purchasing.
Le perdite dovrebbero essere assorbite innanzitutto da strumenti del capitale regolamentare e dovrebbero essere ripartite tra gli azionisti mediante la cancellazione, il trasferimento o una forte diluizione delle azioni.
Losses should first be absorbed by regulatory capital instruments and should be allocated to shareholders either through the cancellation or transfer of shares or through severe dilution.
7.5891861915588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?